Дніпряни можуть здати російські книги для створення нової української книжки

Дніпряни можуть здати російські книги для створення нової української книжки

21 Серпня 2025 Новини, Суспільство

У Дніпрі розпочалася всеукраїнська екологічно-культурна ініціатива “Книжковий Русайклінг”, в рамках якої мережа “Сільпо” збирає російськомовні книги для їх переробки на папір для нової української літератури.

Слідкуйте за нами в Telegram та Instagram!

Акція триватиме з 13 серпня до 13 жовтня 2024 року. У Дніпрі точка збору розташована в супермаркеті “Сільпо” за адресою вул. Незалежності, 36.

Механізм ініціативи

Мешканці міста можуть принести до спеціальної точки збору будь-які російськомовні книги:

  • Переклади творів зарубіжних авторів
  • Твори російських письменників
  • Видання українських авторів у російському варіанті

Всі зібрані книжки будуть передані на переробку. З отриманого паперу планують надрукувати нову українську книжку – твір Наталії Шостак “Таємниця картини”, який вийде у видавництві “Ранок”.

Амбітні цілі проєкту

Організатори поставили за мету зібрати 80 тонн книжок по всій Україні. За їхніми словами, це дасть змогу символічно перетворити застарілі російськомовні видання на сучасну українську літературу для дітей та підлітків.

Коментарі організаторів

Представники мережі “Сільпо” пояснюють філософію проєкту:

“Ми збираємо російськомовні книжки, аби переробити їх на новий папір і надрукувати на ньому нову українську художню книжку. Ця кампанія — шанс на друге життя для російськомовних книжок, що припадають пилом. Ми віримо, що в новій формі вони знайдуть місце на полицях українців та стануть частиною нової української літератури.”

Підтримка видавництва

Видавництво “Ранок”, яке друкуватиме нову книжку, розглядає участь у проєкті як внесок у культурну трансформацію країни:

“Для нас участь у цьому проєкті це можливість не лише видати нову українську книжку, а й підтримати важливу культурну трансформацію. Ми переконані: кожна сторінка, надрукована на папері, що раніше був частиною російськомовних видань, символізує перехід від минулого до майбутнього.”

Символічне значення

Ініціатива має глибоке символічне навантаження – фізичне перетворення російськомовних видань на українську літературу відображає більш широкі процеси культурної деколонізації, що відбуваються в українському суспільстві.

Як взяти участь

Для участі в акції дніпрянам достатньо принести російськомовні книги до супермаркету “Сільпо” на вул. Незалежності, 36. Повний перелік точок збору в інших містах України опублікований на офіційному сайті мережі.

Організатори закликають: “Принесіть російськомовну книжку — створіть український роман!”

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Більше на нашій сторінці у Facebook та каналі в YouTube!
Прокрутка до верху